Category

Blog
เริ่มต้นเดือนสิงหาคมด้วยเกร็ดความรู้ใหม่ ๆ เกี่ยวกับวันแม่ในประเทศต่าง ๆ ซึ่งวันแม่ถือเป็นวันสำคัญอีกวันหนึ่งสำหรับประเทศไทยในเดือนนี้ ส่วนวันแม่และกิจกรรมที่จัดขึ้นในวันดังกล่าวในประเทศไทยและประเทศต่าง ๆ จะมีอะไรกันบ้างนั้น ไปชมกันเลย! Starting August with our new blog about ’Mother’s Day’. How do we celebrate this day in Thailand and other countries. Let’s find out! ชวนรู้รอบโลก! ไม่ใช่ประเทศไทยเพียงที่เดียวเท่านั้นที่มีเทศกาลเฉลิมฉลอง ‘วันแม่แห่งชาติ’ แต่ประเทศอื่น ๆ ก็ให้ความสำคัญกับแม่เช่นเดียวกัน อีกทั้งยังกำหนดวันที่เอาไว้เพื่อการเฉลิมฉลองความรักที่มีต่อแม่ภายในประเทศของตัวเองกันอีกด้วย วันนี้เราจะพามาทำความรู้จัก ‘วันแม่แห่งชาติ’ ของประเทศต่าง ๆ กัน ไทย วันแม่ของไทยตรงกับวันที่ 12 สิงหาคมของทุกปี มีสัญลักษณ์เป็นดอกมะลิ กิจกรรมส่วนใหญ่จัดโดยหน่วยงาน เช่น ประกวดการ์ดวันแม่ แต่งกลอน คำขวัญ เขียนเรียงความวันแม่...
Read More
ในบล็อกนี้ เราจะ มารู้จักกับวัฒนธรรมการทำงานของบริษัทญี่ปุ่นในไทยกันเถอะ! In this series of our Thai blogs, we will learn more about workplace culture of Japanese Companies in Thailand! Please contact us if you need any Japanese translation. ในประเทศไทยของเรามีบริษัทญี่ปุ่นมาเปิดสาขามากมาย อย่างเช่น โตโยต้า ฮอนด้า มิตซูบิชิ ฯลฯ แต่ละบริษัทต่างก็เป็นบริษัทที่ผู้คนต่างใฝ่ฝันอยากจะทำงานด้วย ทุกบริษัทต่างก็มีวัฒนธรรมองค์กรเป็นของตัวเอง และแต่ละบริษัทต่างก็มีวัฒนธรรมองค์กรที่แตกต่างกัน วันนี้เราจะพาทุกท่านมารู้จักกับวัฒนธรรมการทำงาน ของบริษัทญี่ปุ่นในประเทศไทย ว่าก่อนที่คุณจะเข้าทำงานที่บริษัทญี่ปุ่นจะต้องรู้อะไรบ้าง เพื่อที่จะได้ปรับตัวให้เข้ากับองค์กร และทำงานได้อย่างราบรื่น ไปดูกันเลย อย่ามาสายเด็ดขาด ประเทศญี่ปุ่นให้ความสำคัญต่อการตรงต่อเวลา และระเบียบวินัยเป็นอย่างมาก เพราะฉะนั้นการมาทำงานสายถือเป็นเรื่องใหญ่สำหรับเขา หากคุณทำงานอยู่ในองค์กรที่เป็นบริษัทญี่ปุ่น ควรมาทำงานตรงต่อเวลา และโดยเฉพาะนัดสำคัญอย่างการประชุม การคุยงานนอกสถานที่ ถึงแม้ว่าคุณจะทำงานกับเพื่อนร่วมงานชาวไทย...
Read More
What is Machine Translation? The term Machine Translation (MT) refers to the process of using computer software to provide automated translation from one language to another. The history of MT dates to July 1949 when researchers at the Rockefeller Foundation put forward a proposal based on information theory the successes of code-breaking during the Second...
Read More
As we have recently been translating a lot of documents from Spanish (Peru) to English, we thought we would do a short blog about Peru! Travel is only made better when you can communicate and understand what locals are talking about. Peru is home to larger than life sights, and many of nature’s wonders. Peru...
Read More
At some point in your life, whether it is a personal need or one of a professional nature, it is possible that you will need to have legal documents translated. This can be anything from a simple birth certificate to something more complex such as court transcripts. Translating legal documents includes document types such as...
Read More
Did you know that only about 27% of Thais speak English? Considering the above fact, if you are planning to penetrate Thailand’s consumer market; getting your website, media, marketing material, and documents translated to Thai will certainly increase your reach. At Modus we make sure we understand your English text clearly and have a consultation with...
Read More
Happy International Translation Day ! As it is the International Translation day today, we thought we would do a quick blog about how to and why to become a translator. Let’s start with what it means to be a translator. Translators are people who deliver messages from a user of X language to a user of...
Read More
It’s Modus’ 4th birthday today. We are celebrating by offering all of our translators a 10% bonus on the amount of their September 2016 POs! In the last 4 years we have created: A business that empowers every person who is a part of it. A business that delivers value for both our customers and our staff....
Read More
Although translation and transcreation sound very familiar but there are some major differences in the processes both follow. The utilisation of both these skills by translators is subjected to the requirements under consideration such as target markets, budget and other brand requirements. Following are some of the key differences between translation and transcreation: Source Text...
Read More
A quick fact sheet for our new linguists and clients  🙂
Read More
1 2